セリーヌ tシャツ パロディセリーヌ tシャツ コピーセリーヌ tシャツ コーデ 忍者ブログ

仕事で役立つ人気ビジネスアプリおすすめ!

ビジネスマン必見!おすすめのビジネス管理ツールアプリを、独自のランキングと口コミでピックアップ!縦横無尽に使いこなせば、仕事の効率アップ間違いなし!
[52543]  [52542]  [52541]  [52540]  [52539]  [52538]  [52537]  [52536]  [52535]  [52534]  [52533

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

算数・数学に英訳教科書…小中学で採用相次ぐ

 算数・数学に英訳教科書…小中学で採用相次ぐ

 算数・数学教科書の英訳本が、学校現場で注目を集めている。

  もとは日本の教育を海外に知ってもらうために作成されたものだが、授業を全て英語で行うイマージョン教育実施校で採用が相次いでいる。外国籍の児童・生徒が通う公立校でも好評という。

  「We need to measure a pen(ペンの長さを測りましょう)」――私立京都聖母学院小(京都市伏見区)で3月中旬、カナダ人教師が語りかけると、1年生児童約20人が算数教科書の英訳本に定規をあて、ペンの図の長さを測り始めた。

  同小国際コースでは、国語などを除く大半の授業で英語しか使わない。石上まゆみ教諭は「英語の習得は時間の積み重ね。同じ語句や表現を繰り返し使うと、自然と覚えるようになる」と話す。

  英訳本は、文部科学省の教科書検定を受けておらず、正式には補助教材と位置づけられる。「新興出版社啓林館」(大阪市)は2011年度から発行を始め、現在は小中学校9学年分の算数・数学の英訳本をそろえている。

  外国籍や帰国子女の生徒約30人が通う福岡市立城香(じょうこう)中は、今年1月に購入。校長は「数学では専門用語も多く、教えるのが難しかった」と歓迎している。

  05年度から小学校算数の英訳本を作っている「学校図書」(東京)でも、当初は海外の教師が日本の学習方法を学ぶ研修用だった。近年はイマージョン教育校のほか、「英語学習と算数の復習を兼ねさせたい」という私立中などからの問い合わせが増えているという。

  イマージョン教育 イマージョンは「浸すこと、没頭」という意味で、他言語に浸りきった状態で様々な教科を学び、その言語の習得を目指す方法。

PR
Submit Comment
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
HN:
上原健二
性別:
非公開
P R
忍者ブログ [PR]
Template by repe